• Works
  • Bio
  • Links / Press

2021

Navdanya (9 semi)

staccando l'ombra da terra

980°

2020

Lo spettro di Malthus - solo show

Germinal

paradossi dell'abbondanza

2019

canto libero

SOFFERTE ONDE SERENE

2018

voce del verbo avere - solo show

opera viva

2017

Fil de sëida

Schuld

velme - solo show

2016

Made in Italy

Forza Lavoro - solo show

2015

Un caso

Stilleven

Liberamente tratto da

2014

H317 - Può provocare una reazione- solo show

Un milione di alberi sacri e nessun dio

Rette incidenti

2013

Con la cultura non si mangia

Io in testa

M.

Aqua Micans - Hotel delle palme - solo show

2012

Capienza massima meno uno

Ginnastica dei ciechi la corsa al cerchio - solo show

Viaggio intorno alla mia camera

2011

Rada - solo show

tragedia in atto

Quelli che trascurano di rileggere si condannano a leggere sempre la stessa storia (2009 - 2011)

2010

Quando la strada guarda il cielo

Forever Overhead - solo show

2009

Pier Paolo Pasolini 2009

In love we trust

From here to Eternit

2008

Ground cover

My no man's land - solo show

2007

Bianca e il suo contrario - solo show

2006

(Pausa). Che tempo che fa? Lo stesso di sempre...

Talk to me

tanatosi - solo show

2005

Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale

2002

Efi

2001

59 Passi

Ad occhi aperti!

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano, foto di Alex Romer / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano, photo by Alex Romer

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano, foto di Daniel Mazza / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano, photo by Daniel Mazza

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano, foto di Alex Romer / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano, photo by Alex Romer

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA, 2013, serie di 108 piatti e 108 ciotole, maiolica bianca con scritte serigrafate, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, veduta dell'installazione, Lungomare, Bolzano, foto di Daniel Mazza / series of 108 dishes and 108 bowls, white majolica with serigraph printing, ⌀ 26 cm, ⌀ 15 cm, installation view, Lungomare, Bolzano, photo by Daniel Mazza

Il progetto CON LA CULTURA NON SI MANGIA prende spunto dalla lapidaria sentenza con cui l'ex ministro dell'Economia Giulio Tremonti giustificò i tagli alla cultura, alla ricerca e all'istruzione. L'amore per la cucina e l'estetica della tavola ispirano all'artista una serie di piatti in ceramica, che diventano strumento per provocare il confronto tra i commensali. Ogni piatto riporta una citazione estratta da discorsi di politici riguardo al tema della cultura. Lungomare Gasthaus diventa teatro di un ipotetico parlamento, in cui la tavola apparecchiata appare come un discorso aperto dove si alternano punti di veduta in opposizione. Marzia Migliora ci invita a prendere posizione sugli scranni per schierarsi e confrontarsi sulle tematiche portate in tavola. La cultura è ironicamente servita nel piatto come una pietanza, il progetto porta a considerarla sullo stesso piano del cibo, quale nutrimento primario per la mente dell'essere umano.

CON LA CULTURA NON SI MANGIA è stato prodotto da Lungomare, per Lungomare Gasthaus, a cura di Lisa Mazza, Angelika Burtscher e Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/it/progetto/lungomare-gasthaus/



The cue for the CON LA CULTURA NON SI MANGIA (You can't live on culture) was the quip with which Giulio Tremonti, the then Italian Minister of the Economy, justified spending cuts on culture, research and education. Inspired by her love of cooking and food styling, the artist designed a set of ceramic plates as a way of provoking debate among diners. Each plate, in fact, bears a quote from a politician's speech on the subject of culture. The Lungomare Gasthaus became the scene for a hypothetical parliament, the laid table representing an open discourse in which opposing points of view alternated. Here Marzia Migliora is asking us to take our seats on the benches to take sides and debate the issues brought to the table. Culture is served ironically on a plate like a meal, the project considering it on a par with food as the primary nourishment for the human mind.

 

CON LA CULTURA NON SI MANGIA was produced by Lungomare, for Lungomare Gasthaus, Bozen, curated by Lisa Mazza, Angelika Burtscher and Daniele Lupo.

http://www.lungomare.org/project/lungomare-gasthaus/

 

Contacts
+ FACEBOOK

Galleria Lia Rumma, Milan/Naples

https://www.liarumma.it/artisti/marzia-migliora

info@liarumma.it

Marzia Migliora

mm@marziamigliora.com

instagram @marziamigliora