Una scritta luminosa di grandi dimensioni si staglia sul muro, come un'insegna, lanciando una promessa: FROM HERE TO ETERNIT. La scritta ricalca i caratteri grafici utilizzati fino al 1986 dalle fabbriche Eternit, i cui stabilimenti producevano una miscela di cemento e amianto brevettata nel 1901 dall'austriaco Ludvig Hatsheck, che solo in Italia ha causato fino a oggi più di tremila vittime di cancro. Il progetto dell'installazione nasce dal connubio, sarcastico e amaro, del devastante prodotto industriale Eternit e del titolo del film From here to eternity diretto da Fred Zinnemann nel 1953, che evoca la romantica promessa di un'unione eterna. Allo stesso modo, le fibre d'amianto assorbite dagli operai della fabbrica di Eternit e dagli abitanti delle città circostanti gli stabilimenti di produzione resistono tenacemente nei loro corpi, accompagnandoli lentamente fino alla morte.
http://www.collezionelagaia.it/
A illuminated piece of large-scale lettering stands out on a wall with a promise: FROM HERE TO ETERNIT. The lettering mimics the graphics used until 1986 by Eternit, the name of a company whose factories used to produce a cement-asbestos mixture of the same name patented in Austria in 1901 by Ludvig Hatsheck, which in Italy alone has caused more than 3,000 deaths by cancer to date. The installation project was born of the sarcastic and disturbing marriage between the trademark of the lethal industrial product and the title of the film From Here to Eternity, directed by Fred Zinnemann in 1953, with its romantic promise of eternal union. Likewise, the asbestos fibres absorbed by the workers at the Eternit factory and the inhabitants of surrounding towns resist tenaciously in their bodies and slowly accompany them to their deaths.
http://www.collezionelagaia.it/