IN LOVE WE TRUST (Crediamo nell'amore) è lunga lama d'acciaio, affilata come un coltello, appesa orizzontalmente al muro. Riporta incise le parole di Susan Sontag, tratte dai taccuini e i diari del 1958-67: "Fa male allora amare. È come accettare di farsi scorticare sapendo che in qualunque momento l'altra persona può andarsene via con la tua pelle". Sono parole che si compongono come una formula e si offrono su una superficie specchiante che rimanda al visitatore la propria immagine.
IN LOVE WE TRUST is a long steel blade as sharp as a knife hangs horizontally on the wall. Engraved on it are two sentences from Susan Sontag's 1958-1967 notebooks and diaries: 'It hurts to love. It's like giving yourself to be flayed and knowing that at any moment the other person may just walk off with your skin'. The words are spelt out like a formula on a reflective surface in which visitors can see themselves.